venerdì 30 ottobre 2009

Foglie d'autunno... Autumn leaves


La mia mamma ha gli occhi azzurro-grigi e il papà castani. Io e Ru abbiamo occhi scuri, entrambi. Ru li ha di un verde scuro intenso con lievissime sfumature più chiare che assumono gradazioni diverse con la luce. Io... il papà dice che i miei occhi sono color "foglie d'autunno"!

in english

My Mom's eyes are light blue with a grey nuance. My Dad's eyes are brown. I and Ru we have both dark eyes. Ru's eyes are deep-green with brighter shades that change with the light. And I... my Dad says my eyes are like the autumn leaves!

giovedì 29 ottobre 2009

Foglie - Leaves



Le giornate si accorciano sempre più, il sole si nasconde dietro l'orizzonte lasciando una scia rosata, che rende le foglie calde, dorate... È quasi tempo di ripartire, fare i bagagli, tornare a casa...

in english

Days are becoming shorter and shorter, the sun falls under the horizon leaving a rose light which makes leaves golden and warm... It's quite time to leave again, pack up again, come back home...

mercoledì 21 ottobre 2009

Autumn in Virginia


Ecco le prime foto di quest'autunno... Credo non saranno le ultime... Ho intenzione di fotografare fino all'ultima foglia!

in english

Here are some fall pictures! I feel they are not the last ones... I want to take one picture of every leaf!

lunedì 12 ottobre 2009

Ziti al taleggio e pere con un tocco in più




Questa è una pasta che, si può dire, ho inventato al momento, sull'onda dell'entusiasmo per il risotto taleggio&pere. Ve la propongo perché mi ha veramente sorpreso!

Ingredienti per 1 persona

* 100 g di ziti
* circa 50 g di taleggio (forse anche meno, io ho fatto a occhio)
* 1 pera a tocchetti
* ricotta salata a scagliette
* un cucchiaio di yogurt greco
* un velo di panna da cucina
* sale e pepe

1 Fate cuocere la pasta in abbondante acqua salata.

2 Scolatela al dente e spadellatela con il taleggio, la panna, lo yogurt greco e i tocchetti di pera finché non si saranno sciolti a formare una crema.

3 Sul piatto aggiungete una spolverata di ricotta salata e pepe.



P.S. Oggi è il Columbus Day. La ricorrenza della scoperta dell'America viene ricordata in tutto il continente americano. Negli Stati Uniti fu proclamata festa federale nel 1934 da Franklin Delano Roosevelt. Gli italo-americani di New York, in particolare, usano festeggiare Colombo sin dal 1866. In questa occasione l'Empire State Building accende le sue luci a riprodurre il tricolore italiano.



P.S. 2 Da oggi, fino al 21 ottobre, per gli italiani all'estero, è possibile registrarsi online per poter votare le Primarie del Partito Democratico del 25 ottobre.

in english

I suggest you this surprising pasta. I created it inspired by the risotto taleggio&pere.

Ingredients

* 100 g of ziti
* about 50 g of taleggio * 1 pear cut in little cubes * some grated ricotta salata * 1 tea spoon of greek yogurt * 1 little spoon of cream * salt & pepper

Procedure

1 Cook the pasta in abundant salted water.

2 Strain it "al dente" and homogenize it in a big pan, with the taleggio, the cream, the greek yogurt and the pear, until they form a dense cream all together.

3 In the plate, add the ricotta salata and a bit of pepper.

P.S. Today is the Columbus Day. The America descovery is celebrated all over the american continent. In the United States it became a federal holiday in the 1934. Especially the italian-americans in New York celebrate Columbus Day since 1866. In this occasion, the Empire State Building switches on its lights reminding the colours of the italian flag.

P.S. 2 From today until the 21 October, all italian people abroad can register themselves to vote for Primarie del Partito Democratico on 25 October.

venerdì 9 ottobre 2009

Vellutata di zucchine e yogurt (greco)

Il tempo in Virginia è folle! Passiamo dal freddo, che sfiora lo zero, durante la notte, ai quasi 30ºC di oggi! Le foglie si stanno tingendo di tutti i colori, e mi ripropongo un tour fotografico prima che cadano d'improvviso, sferzate dal vento. Beh, a parte questi alti e bassi atmosferici, io ho deciso che è autunno, e che è tempo di zuppe e minestre (considerate che se fossi a casa, questo tempo non sarebbe mai finito, vista la propensione del papà per questo piatto...). Però, dato il tempo balordo, non voglio abbandonare del tutto i frutti dell'estate e, come suggerito da Il pasto nudo, raccolgo le mie foglioline di basilico sul terrazzo e mi preparo questa deliziosa crema di zucchine, condita con yogurt greco e con un pizzico di peperoncino.

Ingredienti

* 500 g di zucchine mondate
* 1 cipolla di tropea
* 200 g d’acqua
* 200 g di yogurt greco
* 70 g di parmigiano
* olio extravergine d’oliva
* qualche foglia di basilico
* sale
* pepe nero
* un pizzico di peperoncino

1 Tagliate le zucchine e la cipolla a dadini. Metteteli in una pentola con il fondo coperto d’olio.

2 Posizionate la pentola sulla fiamma non troppo bassa: lo scopo di questa operazione è fare in modo che le verdure si scottino un pochino nell’olio prima di aggiungere l’acqua, in modo da mantenere all’interno i loro nutrienti. Nel frattempo, tagliate il parmigiano a dadini e mettetelo da parte.

3 Dopo 5-10 minuti, quando il tutto sfrigolerà allegramente (mescolate un po’, delicatamente, in modo da farle rosolare un pochino dappertutto), aggiungete il peperoncino, e l’acqua che avrete fatto bollire in un pentolino a parte.

4 Lasciate cuocere 10 minuti (le zucchine non devono cambiare colore), aggiustate di sale, spegnete la fiamma, aspettate due minuti e poi frullate il tutto con il minipimer.

5 Versate due bei mestoli di vellutata nelle scodelle, aggiungete due cucchiai di yogurt al centro, i dadini di parmigiano, il basilico spezzettato con le dita, un filo d’olio d’oliva e una spolverata di pepe macinato al momento. Servite con un paio di fette di pane tostato.

P.S. Vi scrivo mentre assaporo questa zuppa: autentica estasi culinaria! Provate!

in english

The weather in Virginia is crazy! It goes from a cold temperature, just above zero, during the night, to about 30ºC during the day, today! The leaves are becoming multicoloured, and I am thinking I have to take pictures before they suddenly fall, whipped by the wind. Anyway, I definitely decided it's autumn and it is soup-time (it is funny, because back home it is always soup-time, because my dad loves it...). But, seeing that the weather is so crazy, I don't want to leave summer fruits and vegetables, and, like Il pasto nudo suggests, I pick up my basil leaves on my balcony and I make this delicious zucchini soup, with greek yogurt and a little bit of chili pepper.

Ingredients

* 5oo g of washed zucchini * 1 purple onion * 200 g of water * 200 g greek yogurt * 70 g of parmesan cheese * extravirgin olive oil * some leaf of basil * salt * pepper * a little bit of chili pepper

1 Cut the zucchini and the onion in little cubes. Put them in a saucepan with oil.

2 B
lanch the vegetables before adding the water. In the meanwhile cut the parmesan cheese in little cubes, too.

3 After 5-10 minutes, when zucchini and onion sizzle, mix a bit, gently, and then add chili pepper and boiled water.

4 Cook 10 minutes, add salt, turn off the stove and wait 2 minutes, then whisk all together in the mixer.

5 Put the soup in the plate, add 2 spoons of yogurt in the middle, parmesan cubes, basil diced with fingers, a drop of oil and a devour of pepper, ground at the moment. Dish with two slices of toasted bread.

P.S. I'm writing while I'm savouring this soup: authentical culinary rapture! Let try it!

giovedì 8 ottobre 2009

Due giorni d'estate a Madrid

Sono stata un weekend a Madrid: ci voleva un po' di vacanza, anche se forse è stata un po' troppo corta!...è comunque stata sufficiente per farmi respirare un po' di estate e staccare un po' dall'autunno svizzero, immergermi nei colori, nei sapori, nelle luci e nella vitalità della Spagna!


Non mi sembrava vero sentire il calore del sole, vedere la gente per strada fino a tardi...




...mangiare cose così buone (non mi capitava da un po' di essere così appagata da un peperone o da una fetta di prosciutto! ... certo che se in Italia mangiamo sempre la pasta, in Spagna sono fissati con le uova!),


capire una lingua che non ho mai studiato, condividere la mentalità delle persone che mi circondavano, i gusti e la cucina di un posto diverso e in fondo sentirmi un po' a casa...


...e rivedere Laura, dopo quasi due anni! Non sembrava fosse passato tanto tempo, sembrava ci fossimo viste fino al giorno prima! Passeggiare per la città insieme a lei, raccontandoci delle nostre vite che sono cambiate nel frattempo e vedere i suoi posti è stato ancora più bello!



Insomma una boccata d'aria per poter ricominciare con più energia!












SEGNALAZIONI: per chi si trova in Italia, e in particolare a Roma, i prossimi due sabati ci saranno due importanti manifestazioni:









* SABATO 10 Ottobre 2009:

Manifestazione nazionale
Liberi e eguali in dignità e diritti
per saperne di più potete andare qui.







* SABATO 17 Ottobre 2009:

Manifestazione nazionale
NO AL RAZZISMO.

qui potete trovarne il manifesto



lunedì 5 ottobre 2009

Intervista su Made in Kitchen

Come anticipato qualche giorno fa, oggi Made in Kitchen ha pubblicato la nostra intervista, mentre qui ritrovate la nostra ricetta per i baci di dama paralleli.


Grazie ancora allo staff di MiK!


VerA&SiLviA

sabato 3 ottobre 2009

3 Ottobre 2009


La nostra libertà dipende dalla libertà di stampa ed essa non può essere limitata senza che questa venga perduta.

Thomas Jefferson a John Jay, 1786

Per aderire e firmare l'appello alla libertà di informazione in Rete, cliccate qui.
Vi segnaliamo inoltre l'intervento di Roberto Saviano, pubblicato su The Times.

in english

"Our liberty cannot be guarded but by the freedom of the press, nor that be limited without danger of losing it."


To support and to sign the cause for press freedom and freedom of information, click here.

Moreover, we recommend this article of Roberto Saviano, on the Times.

giovedì 1 ottobre 2009

Vellutata di zucca e... intervista!

Ormai è arrivato l'autunno che è forse la mia stagione preferita, almeno qui in Svizzera. I colori e la luce dell'autunno sono davvero unici: ci pensavo proprio ieri mentre chiacchieravo con Karen sul battello di linea del lago di Zurigo, mentre restavamo incantate ad ammirare la luce calda del tramonto, le colline che pian piano diventavano di mille sfumature di azzurro e si accendevano le lucine arancioni delle case, come in un piccolo presepe (la prossima volta mi porto la macchina fotografica!). E quale modo migliore di onorare la stagione dei colori caldi se non con una bella zuppa alla zucca?

Ingredienti


* 400g di polpa di zucca

* 1 cipolla

*
1 spicchio d'aglio

*
un cucchiaio di panna

*
acqua

*
olio extravergine d'oliva

*
noce moscata

*
cannella

*
sale



Preparazione

1
Tagliate la zucca, la cipolla e l'aglio a pezzi.

2 Rosolate l'aglio e la cipolla nell'olio per alcuni minuti, aggiungendo un pizzico di cannella. Unite la polpa di zucca, poi l'acqua e il sale.

3 Portate a ebollizione, poi abbassate la fiamma e cuocete finché la polpa non sarà diventata tenera (circa 25 minuti).

4 Frullate finemente, unite la panna e un po' di noce moscata.



ANNUNCIO IMPORTANTE:

Siamo diventate famose!

Scherzi a parte, Elena del blog Made in Kitchen e della piattaforma MadeinKitchenTV ci ha intervistate nello spazio delle interviste del lunedì! MiK è uno spazio per fare “FoodSocial Networking” che fornisce recensioni di ricette per tutti i gusti, consigli utili, e con le diverse categorie e link disponibili abbraccia una vasta gamma di esperienze e possibilità (per saperne di più andate qui).

Che bello! L'intervista dovrebbe essere pubblicata lunedì prossimo (il 5 ottobre)! Siamo molto contente e onorate! Grazie!








in english:
Eventually autumn arrived! Autumn is probably my favourite season, especially here in Switzerland. The colours and the light of autumn are unmatched, I was thinking about it yesterday, when I was chatting with Karen on the ferry boat in the Zurich lake, while we were delighted by the warm light of the sunset, by the hills solwing turning in all the shades of blue and small orange lights were tured on in the houses, as in a small presepe (the next time I should bring my camera!). Is there a better way to celebrate the season of warm colours than with a pumkin soup?

Ingredients
* 400g of pumpkin * 1 onion * 1 clove of garlic * cream: 1 spoon * water * extravirgin olive oil * nutmeg * cinnamon * salt

Procedure
1
Cut the pumpkin, the onion and the garlic in pieces.
2 Brown the garlic and the onion with oil for some minutes, adding a spoon of cinnamon. Blend with the punpkin, the water ans salt.
3 Boil the soup and then lower the heat. Keep on cooking until the pulp is rather soft (about 25 minutes).
4 Whisk thinly, add the cream and a little bit of nutmeg.



Piccolo glossario culinario multilingue (I - DE - EN):


noce moscata, f. = die Muskatnuss, f. = nutmeg, n.
spicchio d'aglio, m. = die Knoblauchzehe, f. = clove of garlic, n.
zucca, f. = der Kürbis, m. = pumpkin, n.

i più cucinati della settimana

Related Posts with Thumbnails

ipse dixit...

  • meglio un asino vivo che un dottore morto! (zia laura)
  • quel che non strangola... ingrassa! (zia laura)
  • non ti curar di lor, ma guarda e passa (dante alighieri)
  • the most important thing is to enjoy life - to be happy - that's all that matters (Audrey Hepburn)
  • ho imparato tante cose qui... non solo a cucinare, ma una ricetta molto più importante: ho imparato a vivere. Ho imparato ad essere qualcosa di questo mondo che ci circonda, senza stare lì in disparte a guardare... (dal film Sabrina)
  • ergastolo in vita! ai lavori "sforzati"! (zia laura)
  • "calandra" (cioè cassandra), verace sempre, creduta mai... (zia laura)
  • tutti i nodi vengono al petto (laura)

gocce di rugiada

  • one step at the time
  • siamo qua tre giorni con ieri l'altro
  • chi semina vento raccoglie tempesta
  • chi semina raccoglie
  • chi si ferma è perduto
  • tutto il mondo è paese
  • meglio soli che male accompagnati
  • meglio tardi che mai...
  • aiutati che il ciel t'aiuta
  • finché c'è vita c'è speranza
  • cuor contento ciel l'aiuta!
  • gratis et amore dei
  • via il dente, via il dolore!
  • chi si accontenta, gode!
  • sursum corda!